Take a look on my new post where I explain how you can research and find your Portuguese ancestor in United States. I will post other resources in the following weeks.
https://myportuguesegen.blogspot.com/p/research-in-united-states-find-your.html
If you are more towards a tech approach, take your tablet and do the same as I mentioned above, plus take photos! You can also document your new investigation by recording the conversation and later transcribing it to your computer. It could be either just a voice record or a film from your phone. Most phones and tablets have a voice recorder. Any choice is great, as long as you record it and later use it in your family tree!
https://myportuguesegen.blogspot.com/p/research-in-united-states-find-your.html
I often
receive emails from people in search of their ancestors and asking how they can
locate records for them. I know that uncovering a family ancestry is not an
easy task, I have been through it different times, either researching for my
own family, or one of my client's families.
1 - Start
with your own family
If you
really do not have any idea where you are going to start finding information
about your immigrant ancestor, the best way to begin your research is inside
your own family. Yes, your closest family members. They are the descendants of
that first immigrant and they will give you information if you ask for it. Most
of the time I am sure they will. They are proud of who they are and proud of
their history. The reality is when you do not know much about your ancestor's
history, including stories about those who lived or are still living during your
life span, you will need to rely on their information and available
documentation.
My mother and father - 1956 - Teresópolis, Rio de Janeiro, Brazil. |
Talking to
your mother and father is almost obvious, but we often take this for granted.
For example, I never asked my parents how they met, when and where; now I
cannot ask as they passed away a few years ago. Do not skip your parents much
less your grandparents, aunts, and uncles if they are still alive. In doing
this your perception about their lives will broaden and the research paths will
certainly start to open. This will also bring more awareness to aspects of
their lives which you never understood before.
2 - Write down
their thoughts
On a
sketchbook
Writing down their thoughts means you are documenting them. In genealogy we
call it evidence[1].If you like to write, draw, doodle, like me, a sketchbook is a great idea to informally
take notes. Think about the fact you can carry a sketchbook in a family visit,
sit down and quickly take notes of what people will tell you. At the same time,
you can draw a family tree and establish relationships between individuals. The
list of questions and things you can ask and do are endless. The information
gathered will probably surprise you in many aspects you never thought of
before. Sketching and writing combined are great tools and were used throughout
history to document all kinds of events.
Wikimedia Commons - James Abbott McNeill Whistler [CC0] |
On a
tablet
If you are more towards a tech approach, take your tablet and do the same as I mentioned above, plus take photos! You can also document your new investigation by recording the conversation and later transcribing it to your computer. It could be either just a voice record or a film from your phone. Most phones and tablets have a voice recorder. Any choice is great, as long as you record it and later use it in your family tree!
Family Group Templates |
3 - Scan
or photograph
Last but
not least, scan or photograph is considered one of the aspects of preservation.
Ask your family for any possible documents they have, photos, letters, any
heirlooms they have available. Kindly ask if you can scan or photograph them.
You never know if you will see that letter or photo again. Check for resources
that can help this part of your project, such as an app, a scanner bin[2],
a scanner, etc. Do not know how to start? Check for a free poster and other
preservation resources I have created while working for the library and
archives at the Preservation Services UNC-Greensboro. One of the posters shows
how you can set up a small digitization project with your phone, tablet or
camera[3].
[1] Read more about the different types of evidence and
how to evaluate them here: https://www.familysearch.org/wiki/en/Evaluate_the_Evidence
[2] I suggest reading the description and comments about this product as I am not endorsing it in any way. This is solely a suggestion. https://www.amazon.com/Scanner-Bin-Document-Scanning-Solution/dp/B00XM7LKZM/ref=pd_bxgy_107_img_2/144-1945271-5645318?_encoding=UTF8&pd_rd_i=B00XM7LKZM&pd_rd_r=523c8f82-1686-11e9-ae99-f72e554a08eb&pd_rd_w=14VY8&pd_rd_wg=rPxX0&pf_rd_p=6725dbd6-9917-451d-beba-16af7874e407&pf_rd_r=SFWVCMPRZRKD44MBVSX8&psc=1&refRID=SFWVCMPRZRKD44MBVSX8
[3] UNCG - No Boundaries in Preservation – in English,
Portuguese and Spanish: http://library.uncg.edu/info/depts/scua/services/no_boundaries.aspx
Hi Isabella
ReplyDeleteI was born in India and now live in Australia. I am researching my ancestors who came from Goa, which was occupied by the Portuguese until around 1961 - it is now an Indian State. I have a copy of my paternal grandfather’s baptism certificate - he had 5 names in addition to his surname - however I think he chose to use the name Gabriel (one of his names was Gabino??) when he joined the Indian Railways. I was able to ascertain he was born on the island of Naroa, near Old Goa. Do you know how I can find my other ancestors from Portuguese Goa, and possibly Portugal itself? Do yiu also know if ai can get records from the Indian Railways? Thanks... Isabel
Hi Isabel, thank you for visiting my blog. Did you contacted the historical archives in Goa? I know they are the holders of the Portuguese records based on the information of a colleague who researched there. Some of the records are also in the parishes from where they belong. FamilySearch has information on their Wiki that might be helpful - https://www.familysearch.org/wiki/en/India_Genealogy
DeleteThe main councils are the Islands, Salsete and Bardez.
Do you have the name of the parish from where your ancestor belonged?
Thank you for that information...no, I did not know about the Goa archives. My grandparents were from the Ilhas .. the island of Dewar. I have my grandfather's birth certificate (he was baptised in a church in Naroa) but I think he changed his first name from Antonio Gabino to Gabriel, possibly when he joined the railways. I will keep looking... your help is much appreciated. I will also check out the website you suggested. Kind regards...Isabel
DeleteThank you so much Isabella. No, I didnt know about the Goa Archives..I had sent an email to the Diocese, but have not recd a reply because they must be closed. I just checked the archives and they seem to have birth records going back a long way. I will check out the familysearch website. I dont the the Parish as such, but the Baptism appears to be conducted in the Church of the Holy Spirit Naroa. Thanks again... Kind regards... Isabel
DeleteI have replied twice... hope you got my email.
DeleteRegards.....Isabel
I did got your message Isabel. The comments on my blog are moderated and sometimes I take one or more days to check it. I will see if I find anything else regarding the records from the Holy Spirit from Naroa and will let you know.
DeleteBest,
Isabella
Isabel, several times I contacted a local diocese to try to locate an ecclesiastical record. I found the website for the Goa Diocese. I will suggest you contacting them. There are several emails and phone numbers. I would try different ones if I didn't get the answer I want. I hope this will help you, let me know - http://archgoadaman.com/diocesan-offices/
DeleteI have a note for Pedro Gonsalves, bap. 20 Dec 1646, Estreito de Camara de Lobos (Bk #330, fl. 82) and marr, 2 Oct 1673, Estreito de Camara de Lobos (Bk #346, fl. 190/180v) How do I find these records in the Madeira Archives?
ReplyDeleteHello LaMyrle,
DeleteThe link for the baptism of Pedro is https://arquivo-abm.madeira.gov.pt/viewer?id=6688&FileID=1643785 - and the image number is 164. Pedro Luis Gonsalves Velho is the Vicar, not the child, although the child received the same first name: Pedro. Pedro is the son of Manuel Antunes and Bárbara Roiz [Rodrigues].
You can find the above baptism, death and marriage records for Paróquia/Freguesia do Estreito de Câmara de Lobos at
Deletehttps://arquivo-abm.madeira.gov.pt/details?id=47507
The book for the baptism is not #330, but the second book - Livro 2.º (misto) de registo de baptismos do Estreito de Câmara de Lobos (1633/1699).
DeleteIt is called Misto because it contains death and baptism records, plus an index of the baptized children. Hope this information helps you and if you need anything else, just drop me a message. Thank you for visiting my blog.